|
|
|
|
|
Jacques Villeneuve降價求售 |
|
|
|
去年底,在BMW與Sauber車隊的交接過程中,原本與Sauber車隊之間有兩年合約(至2006年底)的Jacques Villeneuve希望BMW能概括承受他這份合約,而BMW最後也讓他如願以償。但2006年賽季已經過了一半,一堆新生代車手等著想在明年坐上BMW- Sauber的賽車出賽F1,那Jacques Villeneuve得用什麼條件來說服車隊高層與他續約、或是跳槽到別的車隊?這位前世界冠軍表示,他已經準備要用減薪的方式以求能留在F1場上。
| | Jacques Villeneuve表示降價可以,但無償出賽則免談。 |
|
「我速度夠快、經驗豐富、而且索價不貴。」這位在2006年賽季到目前為止有不錯表現、但並不確定能與BMW- Sauber車隊續約的法裔加拿大車手這麼表示,而他也不排除與其它車隊洽談合作事宜。Jacques Villeneuve在1996年初出道F1時就有極亮眼的表現,他在隔年順利拿下世界冠軍。而從1998年開始,他的表現每況愈下,常被人批評為坐領高薪、但表現與收入不成正比,2003年賽季結束後更被BAR車隊掃地出門。
雖然Jacques Villeneuve已經是千萬富翁,但他並不願意為任何車隊無償出賽。「我已經35歲,結了婚,而且馬上就要當爸爸了。」Jacques Villeneuve接著說到:「如果要我離開家到全世界出賽、測試,但卻沒有一分的錢可以進帳,那我情願留在家裡陪家人。」
|
|
|
|
|
|
|
|